Subtitulació d’audiovisuals en català

Oferim més serveis per garantir la inclusió de les persones amb sordesa promovent l’accessibilitat a la comunicació en els recursos audiovisuals de les empreses i entitats.

Subtitulem en català els recursos audiovisuals d’empreses i organitzacions | SERVEI GRATUÏT

Subtitulem els recursos audiovisuals en català de l’empreses i entitats compromeses amb la inclusió de les persones amb discapacitat. Volem que els materials audiovisuals de les empreses i entitats siguin accessibles i no excloguin a les persones amb discapacitat auditiva: la subtitulació és la mesura d’accessibilitat universal a tot el col·lectiu de persones amb sordesa.

Les úniques condicions per poder accedir, de forma gratuïta, al servei és:

  1. Que el material audiovisual sigui en català i tingui una durada màxima de 15 minuts
  2. Que els continguts del material audiovisual siguin dels àmbits laboral i empresarial, tecnològic, cultural o del lleure.
  3. Aquest servei és possible gràcies a un projecte d’ACAPPS finançat pel departament de Cultura que finalitza el 31 de desembre de 2022. Els vídeos els hem de subtitular, per tant, abans d’aquest termini. La disponibilitat del servei variarà en funció del nombre de sol·licituds rebudes, en tots els casos l’oferirem per ordre de sol·licitud).

#AraSubtitulacióEnCatalà

Fer accessible els teus audiovisuals no ha estat mai tan fàcil: t’ho expliquem i et fem cinc cèntims i t’apropem les experiències d’organitzacions i empreses que han comptat amb el servei de subtitulació en català dels seus recursos audiovisuals.

Per a més informació o qualsevol dubte podeu contactar amb nosaltres:

multimedia@acapps.org

telèfons 93 210 55 30 |  696 860 218