Nou servei en accessibilitat: Subtitulació en Directe Virtual
Qui no ha fet una videoconferència? Davant les noves dinàmiques de treball, de formació i de relació hem viscut les noves necessitats que han sorgit en accessibilitat: algunes aplicacions no ofereixen subtitulació automàtica i les que ho fan, és tan deficient i tan poc fidel, que és preferible no seguir-la.
NOU SERVEI D’ACCESSIBILITAT: SUBTITULACIÓ EN DIRECTE DE VIDEOCONFERÈNCIES
Per això hem creat un nou servei d’accessibilitat: oferim, a les persones sòcies i usuàries d’ACAPPS i a les empreses que contractin treballadors/es amb sordesa, el servei de subtitulació en directe de les videoconferències, formacions i, fins i tot, entrevistes de feina virtuals.
EXPERIÈNCIES
La Cristina, usuària del nostre Servei d’Inserció Laboral, ja ha comptat amb el suport de la Marta, la subtituladora, per fer una entrevista de feina. Ens ho explica:
Recommended Posts
Presentem la recerca sobre “Salut emocional i sordesa oralista”
21 nov. 2024 - ACAPPS, Accessibilitat, acompanyament, Recerca, salut, sordesa